翻訳と辞書
Words near each other
・ Sabon Gari
・ Sabon Gari, Kaduna State
・ Sabon-Guida
・ Sabon-Machi
・ Sabonah
・ Sabonga
・ Sabonis
・ Sabonje
・ Sabonnères
・ Saboo
・ Saboo, Leh
・ Saboor Ali
・ Saboot
・ Saboot (TV series)
・ Sabor (disambiguation)
Sabor (Tarzan)
・ Sabor a dulce
・ Sabor a Miel
・ Sabor a ti (telenovela)
・ Sabor da Paixão
・ Sabor de Gràcia
・ Sabor Latino
・ Sabor line
・ Saboria
・ Saborios
・ Saborna crkva
・ Saborsko
・ Saborsko massacre
・ Saboréalo
・ Sabot


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Sabor (Tarzan) : ウィキペディア英語版
Sabor (Tarzan)

''Sabor'' is a generic name for lionesses (originally tigers) in ''Mangani'', the fictional language of the great apes in the Tarzan novels of Edgar Rice Burroughs. In Burroughs' works innumerable lionesses appear under the name of ''Sabor''. In the Walt Disney animated movie ''Tarzan'', ''Sabor'' is a term for leopards, more specifically the leopard that killed Tarzan's parents.
==Evolution of the term==
In the initial magazine publication of the original Tarzan novel ''Tarzan of the Apes'', ''Sabor'' meant "tiger". Burroughs subsequently altered the meaning to "lioness" for book publication after being informed that there are no tigers in Africa. He substituted "lioness" rather than "lion" because there was an existing ''Mangani'' term for lions in the story, ''Numa''. Lions thus attained the distinction of being the only creatures with separate terms in ''Mangani'' for the male and female. An ''ex post facto'' explanation rationalizing the distinction has been found in the fact that male lions are maned and female lions are not, providing a marked visual distinction between the two.

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Sabor (Tarzan)」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.